-
1 пырля
пырля1. нар. вместе, совместно, сообщаКласс дене пырля вместе с классом;
пырля модаш играть вместе.
Моло дене пырля мыят волгыдо кугу залыш пурышым. М. Казаков. Вместе с другими я тоже вошёл в светлый большой зал.
Сравни с:
иквереш2. нар. вместе, одновременно, в то же времяӰжара дене пырля кынелаш вставать вместе с зарёй.
Шӱдыр-влак дене пырляк урем окна гыч лампе тул-влак йолгаш тӱҥальыч. М. Евсеева. Одновременно со звёздами в окнах домов, выходящих на улицу, засветились огни ламп.
3. прил. общий, совместный, коллективный, общественныйПырля илымаш совместная жизнь;
пырля паша общее дело, коллективная работа.
– Пырля вий, чынак, кугу улмаш, – куанен манеш Буймо. В. Исенеков. – Действительно, коллективная сила велика, – с радостью говорит Буймо.
Вара Разумников пырля кылдышан кум гранатым кудалтыш, шола гусенице кӱрльӧ. К. Березин. Затем Разумников бросил три гранаты в общей связке, левая гусеница разорвалась.
-
2 класс
Iполит.1. класс (общественный производствышто икгай положениян да производствын средстваж деке, калык поянлык деке икгай отношениян, иктӱрлӧ интересан калык тӱшка)Пашазе класс рабочий класс;
озаланыше класс господствующий класс.
2. в поз. опр. классовыйКласс тушман классовый враг;
класс шот дене лончылалтмаш классовое расслоение;
класс лончо классовый слой.
II1. класс; группа учеников одного и того же года обучения (школысо тунемше-влакым мыняр ий тунемме шот дене шеледымаш, пырля тунемше-влак)Кугурак класслаште тунемше-влак учащиеся старших классов.
Мичуш визымше классыште тунемаш тӱҥале. Н. Арбан. Мичуш начал учиться в пятом классе.
Ондре тетрадьшым шаралтыш, класс век савырнен шогале, возымыжым лудаш тӱҥале. В. Иванов. Ондре раскрыл тетрадь, повернулся к классу, начал читать свою запись.
2. класс; комната для занятий в школе (школышто тунемме занятийым эртарыме пӧлем)Классыште шинчаш сидеть в классе.
Мый шкетак пуста классеш шоген кодынам. В. Сапаев. Я остался один в пустом классе.
3. класс; категория, подразделение (тӱрлӧ классификацийысе шеледымаш)Марий йылмыште тыгай видовой класс-влак чылаже кумло утла погынат. «Мар. фил.» Таких видовых классов в марийском языке больше тридцати.
Разряд-влак классыш чумыралтыт, кажне классыште кум разряд лиеш. «Арифметика» Разряды объединяются в класс, в каждом классе три разряда.
4. класс; степень, уровень (шке степень, уровеньже дене предметын верже)23 студент кумшо класс шофёр правам налын. «Мар. ком.» 23 студента получили права шофёра третьего класса.
Кумшо класс вагонышто калык шыҥ-шыҥ. А. Эрыкан. В вагоне третьего класса полно народу.
5. в поз. опр. классныйКласс омса классная дверь;
класс кӱвар классный пол.
Япуш деч ончыч ик йочам класс оҥа дек луктыч. С. Чавайн. Перед Япушем к доске вызвали одного мальчика.
-
3 кусаралташ
кусаралташ-амвозвр.1. перемещаться, переместиться (на другое место в пространстве); передвигаться, передвинуться, переноситься, перенестись, перебираться, перебраться, переброситься, перебрасываться, переселяться, переселитьсяУ верышке кусаралташ переселиться на новое место;
тышке кусаралт толаш переселиться, переехать сюда.
Мыйын шке акамын зргыже ик вер гыч вес верыш кусаралтын илыш. М. Шкетан. Мой племянник жил переселяясь с одного места на другое.
СССР Военно-Морской Флот кечым умбакыже пайремлымаш С. М. Киров лӱмеш культур ден каныме Центральный паркыш кусаралтеш. «Мар. ком.» Дальнейшее празднование Дня Военно-Морского Флота СССР переносится в Центральный парк культуры и отдыха имени С. М. Кирова.
2. переводиться, перевестись (на другое место работы, службы, учёбы и т. д.)Вес пашашке кусаралташ перевестись, перейти на другую работу;
луымшо классышке кусаралташ перевестись в десятый класс.
Эрвел фронт гыч Эвай Пӧтыр моло йолташышт дене пырля Деникин ваштареш кусаралте. М. Шкетан. С восточного фронта Эвай Пётр вместе с другими товарищами был переведён против Деникина.
3. переноситься, перенестись, устремляться, устремиться (о взгляде, взоре, глазах, мыслях и т. д.)Нуно пасум ончалыт да шинчашт шиждегыч пыл-кава тӱрыш кусаралтеш. М. Шкетан. Они посмотрели на ниву и взоры их невольно устремились к горизоиту.
Зимовка гыч (Валерий) ик шонымаш дене лектын гынат, ушыжо весыш кусаралтын. М. Шкетан. Хотя из зимовки Валерий вышел с одной думой, мысль его перешла на другое.
4. переходить, перейти, передаваться, передаться (от одного к другому); доставаться, достаться кому-л. от кого-л. другогоИктаж-кӧлан кусаралташ передаться кому-либо.
Колхозын пашаже ӱдырамаш кидыш кусаралтын. М. Шкетан. Работа в колхозе перешла в женские руки.
5. направляться, направиться, быть направленным, сосредоточиваться, сосредоточиться (о действии, деятельности, усилии и т. д.)Кызытсе жапыште уло вий ял озанлыкым писын нӧлтал колтымашке кусаралтшаш. «Мар. ком.» В настоящее время все силы должны быть направлены на ускоренное развитие сельского хозяйства.
6. переходить, перейти, переключаться, переключиться (о разговоре, беседе)Шижде шомакна вес корныш кусаралте. Неожиданно наш разговор переключился на другую тему.
7. быть переведённым, переводиться, перевестись (с одного языка на другой)Марлашке кусаралташ переводиться на марийский язык.
Сергей Эчанын почеламутшо-влак, рушлашке кусаралтын, сар годымак газетлаш лектеденыт. М. Сергеев. Ещё во время войны стихотворения Сергей Эчана в переводе (букв. переводившись) на русский язык печатались в газетах.
8. переноситься, перенестись (во времени)Вес ийышке кусаралташ переноситься на следующий год.
Погынымашышт вес кечылан кусаралтешат, (Иван) кастене Вӧдыр Иван дене кутырен онча. А. Эрыкан. Собрание переносится на другой день, поэтому вечером Иван посоветуется с Вёдыр Иваном.
9. переходить, перейти, передаваться, передаться, перечисляться, перечислиться (о деньгах, имуществе и т. д.)Миша ачаж ден аважын ик эргышт, нунын колымекышт, чыла суртпече Мишалан кусаралтеш. Миша единственный сын у родителей, поэтому после их смерти всё имущество переходит к Мише.
Сравни с:
куснаш -
4 тӱшка
тӱшкаГ.: тӹшкӓ1. группа; несколько предметов, людей, животных, располагающихся вместе или близко друг к другуЕҥ тӱшка группа людей;
йоча тӱшка группа детей.
Корно дене салтак-влак иктын-коктынат, тӱшка денат эртат. Е. Янгильдин. По дороге проходят солдаты и по одному и по два, и группами.
Боец-влак кресаньык тӱшка деке миен шогальыч. Н. Лекайн. Бойцы подошли к группе крестьян.
2. толпа, сборище, масса, скопление; большое количество людейТӱшкаште йомаш затеряться в толпе;
калык тӱшка народная масса (толпа).
(Еҥ-влак) рӱжге каят. Тӱшка кушкеш. Н. Лекайн. Люди дружно идут. Толпа растёт.
Тӱшка гыч поснак ик йӱк ойыртемалтеш. В. Любимов. Из толпы особенно выделяется один голос.
3. группа, ветвь, класс, категория; предметы, явления, объединённые какими-л. общими признакамиМут тӱшка класс (категория) слов;
кушкыл тӱшка-влак группы растений.
Марий йылме – финно-угор йылме тӱшка гыч иктыже. «Мар. йылме» Марийский язык – один из языков финно-угорской группы.
4. группа, коллектив; группа лиц, объединённых общими интересами, работой, учёбойТуныктышо тӱшка коллектив учителей;
турист тӱшка группа туристов.
Чын ойлат: тӱшкаште – вий. В. Юксерн. Правильно говорят: в коллективе – сила.
Кугурак тунемше тӱшкалан задачым пуыш да мемнам, тыгыде-влакым, рушла туныкташ пиже. В. Сави. Группе учеников постарше дал задачу и нас, малышей, начал обучать русскому языку.
5. общество, круг, компания; группа лиц, проводящих вместе времяРвезе-ӱдыр-влак, тӱшкашке погынен, шужен илымыштым мондат. М. Шкетан. Парни и девушки, собравшись в компанию, забывают о жизни впроголодь.
Чонетым савырат, тӱшкаш толат гын, пырля куштет – шинчен от код лочеш. М. Емельянов. Если придёшь в компанию, душу у тебя перевернут, спляшешь вместе – не останешься сидеть сиднем.
6. куча, груда; ворох, кипа; стопка; скопление, нагромождение, множество чего-л.Кагаз тӱшка кипа бумаги;
ий тӱшка груда льда;
укш тӱшка груда хвороста.
Шинчамлан подкинде тӱшка кояш тӱҥальыч. М. Шкетан. Моим глазам начали мерещиться груды варёных лепёшек.
Сравни с:
ора7. стая, стадо, табун, косяк, туча; группа животных, птиц, рыб, насекомыхИмне тӱшка табун лошадей;
пире тӱшка стая волков;
пӧрткайык тӱшка стайка воробьёв;
шыҥа тӱшка туча комаров.
Тыште-тушто шорык тӱшка. И. Одар. Здесь и там – стадо овец.
Тыгыде кол тӱшка толын лекте. В. Иванов. Появился косяк мелких рыб.
8. куст; травянистое растение с несколькими расходящимися от земли стеблямиЛӱмегож тӱшка куст вереска;
нуж тӱшка куст крапивы.
Шӱльӧ пасушто ик межам, ик коншудо тӱшкам от уж. Д. Орай. На овсяном поле не увидишь ни одной межи, ни одного куста лебеды.
Кажне шоган тӱшка вич шӱдӧ утла нӧшмым пуа. К. Березин. Каждый куст лука даёт более пятисот семян.
9. свора, шайка, сброд, банда, орда; группа людей, принадлежащих к преступным, антиобщественным элементамЖулик тӱшка шайка жуликов.
– Яришка, разбойник тӱшкаш кает гын, суртем гычат поктен луктам. К. Васин. – Если пойдёшь в шайку разбойников, ярыжек, то выгоню из дома.
Ме элнам шучко фашист тӱшка деч аралышна веле огыл, а шем фашист тӱшкам пытарышна. Н. Лекайн. Мы свою страну не только защитили от фашистской орды, но и уничтожили чёрную фашистскую орду.
10. в сочет. с бран. словами выражает собирательность и передаётся формой мн. ч.Алдыме тӱшка слабаки;
ия тӱшка черти;
каргыме тӱшка проклятые;
нолнер тӱшка сопляки;
ораде тӱшка дураки, дурачьё.
«Йолагай тӱшка улыда», – эркынрак, но пеҥгыдын каласыш бригадир. Н. Лекайн. «Вы – бездельники», – тихо, но твёрдо сказал бригадир.
– Кеч центрыш кай, ме огына чаре. – Бюрократ тӱшка. М. Шкетан. – Хоть в центр езжай, мы не препятствуем. – Бюрократы.
11. в поз. опр. общий, общества, общественный; коллективный, коллектива; групповой, принадлежащий всем или касающийся всехТӱшка вий дене общими силами;
тӱшка погынымаш общее собрание.
Редактор тӱшка пӧлемыш лекте. В. Косоротов. Редактор вышел в общую комнату.
Пашазе-влак тӱшка ойын вийжым шижыныт. А. Эрыкан. Рабочие почувствовали силу мнения коллектива.
12. в поз. опр. многочисленный, многих, с большим числом, большого количестваТӱшка ешлан кочкаш ямдыленак йыгыжгет. М. Евсеева. Надоедает готовить (еду) для многочисленной семьи.
Ик уш сай, тӱшка уш тулечат сай. И. Иванов. Один ум хорош, ум многих лучше.
Составные глаголы:
-
5 кучедалмаш
кучедалмашсущ. от кучедалаш1. борьба, дракаРвезе-влак кокласе кучедалмаш драка между парнями.
Пеш тале кучедалмаш тӱҥале. Мый Османын эргыжым пызыртен пыштышым. М. Майн. Началась сильная драка. Я зажал сына Османа.
2. борьба, бой, битва, сражениеТале кучедалмаш большое сражение;
ола верч кучедалмаш сражение за город;
пытартыш кучедалмаш последний бой.
Суворов манмыла, тунеммаште неле гынат, кучедалмаште куштылго лиеш. Ю. Артамонов. Как сказал Суворов, тяжело в учении, легко в бою.
Вольный кучедалмаш вольная борьба;
кучедалмаште сеҥаш выиграть в борьбе;
кучедалмашын йӧнжӧ-влак приёмы борьбы.
Кок-кум ий ончыч культур пӧртыштӧ кучедалмаш дене спортивный таҥасымаш зртаралтын. «Мар. ком.» Два-три года назад в доме культуры проводилось спортивное соревнование по борьбе.
4. борьба; столкновение противоположных общественных групп, направлений, мнений и т. дКласс кучедалмаш классовая борьба;
политический кучедалмаш политическая борьба.
Кружокын революционный пашам ыштен шогымыжлан кӧра пашазе ден кресаньык-шамыч коклаште помещик кашак ваштареш кучедалмаш вияҥын. «Ончыко» Благодаря проводимой революционной работе кружка среди рабочих и крестьян усиливалась борьба против помещиков.
5. борьба за что-л., с чем-кем-л., против чего-кого-л.; деятельность, направленная на достижение или преодоление, уничтожение чего-л.Тыныс илыш верч кучедалмаш борьба за мирную жизнь;
мланде верч кучедалмаш борьба за землю;
вичияш планым темышаш верч кучедалмаш борьба за выполнение пятилетнего плана;
кучедалмашым виктарен шогаш направлять борьбу.
Пырля ыштыме паша, у илыш верч кучедалмаш калык-влакым утыр лишемда, мемнан пагытлан келшыше у йӱлам шочыкта. М. Казаков. Совместная работа, борьба за новую жизнь всё больше сближают народы, порождают новые, соответствующие нашему времени обычаи.
Сравни с:
кредалмаш -
6 союз
союз1. грам. союз (мут але предложений-влакым ушен шогышо мут)Пачаш-пачаш каласалтше союз повторный союз;
шкет союз одиночный союз;
мужыран союз парный союз.
Ик гана каласалтше ушышо да ойырышо союз-влак ончылан запятой ок шындалт. «Мар. йылме» Перед неповторяющимися соединительными и разделительными союзами запятая не ставится.
Сравни с:
ушем мут2. уст. союз; тесное единство (класс, группо-влак але посна еҥ-шамычын чак ушнымышт)Калык-влак союз союз народов (наций);
кундем-влак союз союз регионов.
Программын аграрный ужашыштыже шемер кресаньык-влак дене пролетариатын союзшо нерген ленинский идей раш ончыкталтын. «Мар. ком.» В аграрной части программы ясно показана ленинская идея о союзе трудового крестьянства с пролетариатом.
3. уст. союз, соглашение (иктаж-могай цельыш пырля шуаш ыштыме ушем)Союзым ышташ заключить союз.
Кугу сарым ышташлан, поснак Рим ваштареш кредалаш, варвар племя-шамыч кугу союзыш ушненыт, тыгай союзшым ик король вуйлатен. «Кокла курым.» Для ведения большой войны, особенно для борьбы с Римом, варварские племена объединялись в крупный союз, руководил таким союзом один король.
Перевод: с русского на русский
с русского на русский- С русского на:
- Русский